Словоупотребление
береста дерево
Лексема | береста дерево |
---|---|
Часть речи лексемы | C (составная номинация) |
Этимология лексемы |
brzost (польский) *dervo (праславянский) |
Цитата публикации | колȣмелла мȣдрец/ пишет инои ѡбычаи прививаниιa. наипа/че же виноградȣ в̾ берестȣ дерево или в̾ вιaз./ свѣртѣвши его бȣравликомъ даже до стреж/нιa не просто но к низȣ. и вытрιaсти проч/ ѡные тротины. i тамо прирѣзати лѣ/тораслькȣ винограднȣю. либо матицȣ/ по величествѣ диры |
Функция |
|
Жизненная форма историческая | дерево |
Ботаническое название, лат. |
|
Часть растения | ствол |
Памятник | Назиратель |
Источник | Барс. 371 |
Листы в источнике | 150 об. |
Публикация | Назиратель |
Страницы или столбцы/колонки в публикации | 408 |
Какое слово в оригинале (если перевод) | brzost |
Способы передачи иноязычного фитонима | полукалька |
Язык, с которого сделан перевод на русский язык | польский |
Комментарий | Нет полной уверенности, что это вяз гладкий (Ulmus laevis), т.к. SP XVI (II: 177) указывает, что польское brzost - это Ulmus campestris L. Catalogue of Life указывает его как вариант к нескольким видам вяза, но не по Линнею, а по другим классификаторам (по Линнею вообще нет, т.е. Ulmus campestris, но не L.). Зато Ulmus campestris L. есть в Википедии, но там это вариант названия для... Ulmus glabra Huds., т.е. вяза шершавого, который на юге Европы, вроде бы, не растёт. Но и это ещё не всё... СлРЯ XI-XVII даёт устойчивую номинацию "Берестовое дерево" (с единственной цитатой из "Назирателя"), определяя это (почему-то) как "дерево карагач, пробковый ильм", т.е. Ulmus pumila (вяз приземистый). |