Словоупотребление
хебдъ
Лексема | хебдъ |
---|---|
Часть речи лексемы | S (существительное) |
Этимология лексемы |
chebd (польский) |
Цитата публикации | понеже иные земли требȣет хлѣбъ. иные/ виноградȣ. сего ради подобает вѣдати/ что сицеваιa землιa с прирожениιa есть/ къ хлѣбȣ всякомȣ, и къ ржи своистве/ннаιa и подобающаιa. котораιa само/волно родитъ хлѣбъ травȣ толстȣю/ ситовȣ травȣ. кониковιa репеи копιaн [!]/ слιaз проскȣрки. репеи великiи стрѣлки./ свинȣю вошь щавеи i иные травы сим/ подобные |
Жизненная форма историческая | трава |
Ботаническое название, лат. |
|
Часть растения | растение |
Памятник | Назиратель |
Источник | Барс. 371 |
Листы в источнике | 162 |
Публикация | Назиратель |
Страницы или столбцы/колонки в публикации | 431 |
Какое слово в оригинале (если перевод) | chebd |
Способы передачи иноязычного фитонима | транскрипция |
Язык, с которого сделан перевод на русский язык | польский |
Комментарий | В тексте "хлѣбъ траву" ошибочно вм. "хебдъ траву". |